Verwendungsbeispiele von "packed as usual" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
She arrived late as usual. Wie üblich kam sie zu spät.
Hi, Paul. Busy as usual? Hallo Paul. Bist du beschäftigt wie immer?
As usual with young girls, Alice loves chocolate. Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade.
He got up at five as usual. Er stand wie üblich um fünf auf.
Father is well as usual. Mein Vater ist nach wie vor gesund.
He put the key on the desk as usual. Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch.
He started talking about his ideals as usual. Er hat wie immer angefangen, über seine Ideale zu reden.
I washed my hands as usual. Ich wusch mir wie gewöhnlich die Hände.
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. Wie immer kam Mike an diesem Nachmittag zu spät zur Sitzung.
They're late, as usual. Sie sind zu spät, wie immer.
I got up early as usual. Wie üblich stand ich früh auf.
Same as usual. Das gleiche wie immer.
Bill was late for school as usual. Bill kam wie üblich zu spät zur Schule.
He's late as usual Er kommt wie gewöhnlich zu spät
I have already packed my things. Ich habe mein Gepäck schon gepackt.
I urinate more often than usual. Ich uriniere häufiger als sonst.
She packed yesterday, so as to be ready early today. Sie hat gestern gepackt, um heute früh bereit zu sein.
Winter seems to be sticking around a lot longer than usual this year. Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.
The room was packed. Der Saal war rappelvoll.
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. Wenn das Bezugswort this, that, these oder those ist, benutzt man gewöhnlich which.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!