Exemples d’usage de "quit" en anglais avec traduction en allemand

<>
I have to quit smoking. Ich muss mit dem Rauchen aufhören.
She quit school for health reasons. Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen.
He decided to quit smoking. Er entschied sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
He quit smoking cold turkey. Er hat von jetzt auf gleich mit dem Rauchen aufgehört.
My parents pushed me to quit the baseball club. Meine Eltern haben mich dazu gedrängt, den Baseballverein zu verlassen.
He is trying to quit smoking. Er versucht, mit dem Rauchen aufzuhören.
I quit smoking and drinking. Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.
She's made up her mind to quit the company. Sie hat sich entschieden, die Firma zu verlassen.
I bet I can quit smoking from now on. Ich wette, dass ich es jetzt schaffe, mit dem Rauchen aufzuhören.
I've quit drinking beer. Ich habe aufgehört, Bier zu trinken.
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut.
I will quit smoking for good. Ich werde für immer aufhören mit Rauchen.
I quit smoking two years ago. Ich habe vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.
I quit smoking six months ago. Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.
When are you going to quit smoking? Wann wirst du mit dem Rauchen aufhören?
The odds are against me, so I think I'll quit now. Die Chancen stehen schlecht für mich. Ich denke, dass ich deswegen jetzt aufhören werde.
If you know what's good for you, you'll quit doing that. Wenn du weißt, was gut für dich ist, wirst du damit aufhören.
It’s hard to quit smoking. Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben.
I wasn't fired. I quit. Ich wurde nicht entlassen. Ich habe gekündigt.
Why did he quit his job? Warum hat er diese Stelle aufgegeben?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !