Ejemplos del uso de ", though ," en inglés

<>
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
She opened the window, though I told her not to. Ella abrió la ventana, aunque le dije que no lo hiciera.
The chocolate cake tempted her even though she was dieting. La torta de chocolate la tentó a pesar de que ella estaba a dieta.
They didn't stop working though they were tired. No pararon de trabajar, a pesar de estar cansados.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa.
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. Es escandaloso que trates de montar una bicicleta a pesar de ser mujer. Las mujeres deberían dejar de tratar de imitar a los hombres.
Even though she's rich, she says she's poor. A pesar de que ella es rica, dice que es pobre.
Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere. Tom no pudo encontrar a Mary incluso a pesar de que dijo que había buscado en prácticamente todas partes.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.
The news that the school had been burned down soon spread though the town. La noticia de que la escuela ha sido quemada pronto se dispersó por la ciudad.
It's expensive though. Aunque es caro.
I went out even though it was raining. Salí a pesar de que estaba lloviendo.
She kept working even though she was tired. Siguió trabajando aunque estaba cansada.
Though he was poor, he was nonetheless happy. Aunque él era pobre, de todas maneras era feliz.
This looks as though it will drag on and on. Esto lleva trazas de ir para largo.
She has a good command of English though she was brought up in Japan. Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
Tom called her Mary even though that wasn't really her name. Tom la llamaba Mary a pesar de no ser ese su verdadero nombre.
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla. No importa cuánto insistas en convencer a la gente de que el chocolate es vainilla, seguirá siendo chocolate, aunque puede que te convenzas a ti mismo y a algunos otros de que es vainilla.
Tom though it would be fun to go visit John and Mary for the weekend. Tom pensó que sería entretenido ir a visitar a John y a Mary por el fin de semana.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.