Usage examples of "Canadian heritage garden" in English with translation to Spanish

<>
Tom doesn't seem to be a Canadian. Tom no parece ser canadiense.
He found a ball in the garden. Él encontró una pelota en el jardín.
Misako married a Canadian last June. Misako se casó con un canadiense el junio pasado.
Some of the roses in my garden are white, and others are red. Algunas de las rosas en mi jardín son blancas, y otras son rojas.
Tom is a typical Canadian. Tom es un típico canadiense.
The garden is behind the house. El jardín está detrás de la casa.
Canadian Thanksgiving Day and Columbus Day in the USA coincide, so Esperanto speakers from both countries take this opportunity to have an international meeting. El día de Acción de Gracias en Canadá y el de Colón en EE. UU. coinciden, por lo que los hablantes de esperanto de ambos países aprovechan la oportunidad para tener un encuentro internacional.
There is a garden at the back of our house. Hay un jardín detrás de nuestra casa.
Because of the change in Canadian marriage laws, many American homosexuals came to Canada to get married. Debido a los cambios de las leyes del matrimonio canadienses, muchos estadounidenses homosexuales vinieron a Canadá a casarse.
If it doesn't rain soon, our garden is going to dry up. Si no llueve pronto, nuestro jardín se va a secar.
Tom is a Canadian citizen. Tom es un ciudadano canadiense.
The garden was full of yellow flowers. El jardín estaba lleno de flores amarillas.
Robert is Brazilian. His father is Canadian. Robert es brasileño. Su padre es canadiense.
Who destroyed the garden? ¿Quién ha destruido el jardín?
He married a Canadian girl. Él se casó con una chica canadiense.
The hare stole a carrot from the garden. La liebre se robó una zanahoria del jardín.
I am not Canadian. No soy canadiense.
"I am the most beautiful tree in the garden," exclaimed the peach tree, "or even in the whole world!" "Soy el árbol más hermoso del jardín", exclamó el melocotonero, "¡o incluso del mundo entero!"
Tom doesn't know that I'm Canadian. Tom no sabe que yo soy canadiense.
Father is in the garden now. Ahora papá está en el jardín.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!