Exemplos de uso de "Committee on Culture and Education" em inglês
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
Japón puede por lo tanto hacer una contribución en los campos de la cultura y la educación.
I admire the culture and the politeness of the Germans.
Admiro la cultura y la educación de los alemanes.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.
Afterwards, because it was sanctioned by many of the successive dynasties Buddhism became widespread and had a tremendous impact on the development of Chinese thought, culture and art.
Después, debido a que las sucesivas dinastías budistas la sancionaron, se generalizó y tuvo un tremendo impacto en el desarrollo del pensamiento, la cultura y el arte chinos.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
La televisión puede ser una importante fuente de cultura y sus transmisiones educativas son valoradas en muchas escuelas.
Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
La niñas tienen más probabilidades que los niños de ser malnutridas, sufrir pobreza, enfrentar violencia y de negárseles una educación, de acuerdo a un nuevo reporte.
Families want to educate their children and can, in principle, defray the costs with the greater incomes education generates.
Las familias desean educar a sus hijos y pueden, en principio, sufragar los costos de hacerlo con los mayores ingresos que la educación genera.
The ownership of women begins in the lower barbarian stages of culture, apparently with the seizure of female captives. The original reason for the seizure and appropriation of women seems to have been their usefulness as trophies.
La apropiación de mujeres comienza en los estadios inferiores de la cultura bárbara aparentemente con la aprehensión de cautivas. La razón originaria de la captura y apropiación de mujeres parece haber sido su utilidad como trofeos.
There is an unbreakable link between language and culture.
Hay un vínculo irrompible entre la lengua y la cultura.
It's a good idea to study the language and culture of the country you're going to visit.
Es una buena idea estudiar la lengua y cultura del país que vas a visitar.
I can relate with people from different nations and culture thanks to my foreign experience.
Me puedo relacionar con gente de naciones y culturas distintas gracias a mi experiencia en el extranjero.
The manners and customs of a country reflect its culture.
Los usos y costumbres de un país reflejan su cultura.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura.
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
La educación es el camino a la felicidad, la paz, la rectitud y el éxito.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
The education in that institute is simply pathetic.
La educación en ese instituto es simplemente patética.
The appearance of stereotypes and TV are very related.
La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie