Usage examples of "Secretary of Labor" in English with translation to Spanish

<>
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage. La cambiante política económica japonesa está sujeta a una escasez de mano de obra.
He had his secretary translate the letter into English. Pidió a su secretaria que tradujera la carta al inglés.
If labor pains would hurt so much as people say, everyone would only have one child! Si los dolores de parto fueran tan intensos como dicen, ¡todo el mundo tendría solamente un hijo!
Mary discovered that Tom was having an affair with his secretary. Mary descubrió que Tom tenía una aventura con su secretaria.
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor. A partir de la severidad de aquellas marcas, podemos revelar si acaso cualquiera de estas personas entablaban habitualmente trabajos forzados.
He is having an affair with his secretary. Él está teniendo una aventura con su secretaria.
My daughter is in labor. Mi hija está de parto.
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. Fue muy generoso de parte del señor Yamada el enviarle flores a su asistente por su cumpleaños.
We had a heavy labor. Tuvimos un trabajo duro.
The lawyer went out with the secretary. El abogado salió con su secretaria.
Manual labor is necessary in this company. En esta compañía, el trabajo manual es necesario.
He had to let his secretary go because she got married. Tuvo que dejar ir a su secretaría porque se casó.
The machine will save you much time and labor. La máquina te ahorrará mucho tiempo y trabajo.
He engaged a new secretary. Él contrató a una secretaria nueva.
His new secretary proved useless. Su nuevo secretario resultó inútil.
The new secretary types faster than the old one. La nueva secretaria escribe más rápido que la anterior.
I made Ann my secretary. Yo contraté a Ann como mi secretaria.
I had my secretary run off ten copies. Pedí a mi secretaria que sacara diez copias.
She is Mr. Uda's secretary. Ella es la secretaria del Sr. Uda.
He let go his secretary. Él despidió a su secretaria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!