Verwendungsbeispiele von "as yet" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
He lent me two books, neither of which I have read as yet. Él me prestó dos libros, de los cuales aún no he leído ninguno.
I've heard nothing from her as yet. Todavía no sé nada de ella.
I haven't made up my mind yet. Aún no me he decidido.
Have you taken your medicine yet? ¿Ya te has tomado la medicina?
She is yet under age. Todavía es menor de edad.
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." "¿Está listo el ensayo?" "No, lo siento. Aún no he terminado de escribirlo."
His bag is right here, so he cannot have gone to school yet. Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.
We've had no word from Brian yet. Todavía no hemos tenido noticias de Brian.
We aren't very hungry yet. Todavía no tenemos mucha hambre.
Have all the passengers got on board yet? ¿Ya han abordado todos los pasajeros?
I can't tell you yet. No puedo decírtelo todavía.
My son can't count yet. Mi hijo todavía no sabe contar.
She has not come here yet. Ella todavía no viene aquí.
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. Los demócratas aún no han elegido a sus candidatos, sin embargo, están seguros de todos modos que van a perder.
Have you written in your diary yet today? ¿Ya escribiste en tu diario hoy?
My son can neither read nor write yet. Mi hijo todavía no sabe leer ni escribir.
I haven't finished reading the book yet. No he terminado de leer el libro todavía.
It hasn't been painted yet. Está sin pintar aún.
It's not dinnertime yet. Todavía no es la hora de la cena.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!