Exemples d’usage de "foot massage" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I prefer going on foot to going by bus. Prefiero ir a pie que ir en autobús.
Would you like me to massage your chest? ¿Quieres que te masajee el pecho?
The thief was bound hand and foot. Ataron al ladrón de manos y pies.
She gave him a massage. Ella le dio un masaje.
He stared at me from head to foot. Me miró de pies a cabeza.
I want a massage. I need to relax. Quiero un masaje. Necesito relajarme.
He hurt his left foot when he fell. Él se lastimó su pie izquierdo al caer.
I cannot massage my back by myself. No puedo masajear mi espalda yo solo.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
Tom asked Mary to give him a massage, but she didn't want to. Tom le pidió a Mary que le diera un masaje, pero ella no quería.
Tom didn't mean to step on Mary's foot. Tom no quiso pisarle el pie a Mary.
Most students come to school on foot. La mayoría de los estudiantes vienen a la escuela de a pie.
Tom goes to school on foot. Tom va a la escuela andando.
There is an old castle at the foot of the mountain. Hay un viejo castillo al pie de la montaña.
He'll come on foot or by bicycle. Él vendrá a pie o en bicicleta.
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas.
At the foot of the hill is a beautiful lake. A los pies de la colina se encuentra un lago muy bonito.
I have a pain in my foot. Me duele el pie.
My foot is aching. El pie me duele.
My left foot has gone to sleep. Se me durmió el pie izquierdo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !