Exemples d’usage de "gold circle club" en anglais avec traduction en espagnol

<>
The answer leads us to a vicious circle. La respuesta nos lleva a un círculo vicioso.
All the members of our club, excluding me, are men. Todos los miembros del club, excepto yo, son hombres.
I won the gold medal. Yo gané la medalla de oro.
Our math teacher drew a circle on the blackboard. Nuestro maestro de matemáticas dibujó un círculo en el pizarrón.
He is no longer a member of our club. Él ya no es miembro de nuestro club.
They sailed for months in hope of "gold and glory". Navegaron durante meses con la esperanza del oro y la gloria.
Draw a small circle. Traza un pequeño círculo.
He applied for admission to the riding club. Solicitó la admisión en el club de equitación.
The Japan team won the gold medal in the game. El equipo japonés ganó la medalla de oro de esa competencia.
Make a circle on the floor. Hagan un círculo en el suelo.
They belong to the chess club. Pertenecen al club de ajedrez.
He was given a gold watch as a reward. Se le dio un reloj de oro como recompensa.
She drew a circle on a piece of paper with a pencil. Ella dibujó un círculo con un lápiz en un trozo de papel.
I became a member of the club ten years ago. Me hice miembro del club hace diez años.
The gold was beaten into thin plates. El oro fue golpeado en hojas delgadas.
The result of dividing the circumference of a circle by its diameter is equal to pi. El resultado de dividir la circunferencia de un círculo por su diámetro es igual a pi.
More often than not, students prefer club activities to academic classes. Usualmente los estudiantes prefieren las actividades de club a las clases académicas.
Iron is harder than gold. El hierro es más duro que el oro.
The three hyenas sat in a circle, reasoning with one another. Las tres hienas se sentaron formando un círculo, razonando las unas con las otras.
She was at the club at 8 o'clock. Ella estaba en el club a las 8 en punto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !