Usage examples of "gotten" in English with translation to Spanish

<>
We have just gotten to first base. Solo hemos llegado a darnos besos.
It's gotten dark. Please turn on the light for me. Se ha puesto oscuro. Por favor enciende la luz por mí.
Actually, I haven't gotten any letters yet. La verdad es que aún no he recibido ninguna carta.
The thin line between sanity and madness has gotten finer. La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.
I'm sorry, I haven't gotten around to doing it yet. Lo siento, aún no me he puesto a hacerlo.
How did you get there? ¿Cómo llegaron ahí?
Where can I get tickets? ¿Dónde puedo conseguir las entradas?
It will get warmer soon. Se pondrá más cálido pronto.
We work to get money. Trabajamos para obtener dinero.
Did you get my letter? ¿Recibiste mi carta?
Where did you get it? ¿De dónde lo has sacado?
Tom got good at tennis. Tom se hizo bueno para el tenis.
Get yourself a decent suit. Consíguete un traje decente.
You got involved in something bad, huh? Te metiste en algo malo, ¿eh?
He is bent on getting the driving license. Está empeñado en sacarse el carné de conducir.
Tom can't get his car started. Tom no puede arrancar su coche.
Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there. La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily. Una vez que adquiriste un hábito, no podrás dejarlo fácilmente.
I make it a rule to get up at six. Procuro levantarme a las seis.
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?' Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!