Exemples d’usage de "how much longer" en anglais avec traduction en espagnol

<>
My savings are so small that they won't last much longer. Mis ahorros son tan poco que no durarán mucho más.
How much does he pay for gas each month? ¿Cuánto paga de gas por mes?
Will it be much longer? ¿Durará mucho más?
How much money do you have hidden under your bed? ¿Cuánto dinero tienes escondido bajo la cama?
How much money do you think Tom makes? ¿Cuánto dinero crees que gana Tom?
How much time do you spend cleaning your house? ¿Cuánto tiempo pasás limpiando tu casa?
Tom told Mary how much he liked his work. Tom le dijo a Mary cuanto le gustó su trabajo.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Las siete preguntas que un ingeniero se tiene que preguntar a sí mismo son: quién, qué, cuándo, dónde, por qué, cómo y cuánto.
How much time does she need to translate this book? ¿Cuánto tiempo ha necesitado para traducir este libro?
How much does the orange juice cost? ¿Cuánto cuesta el zumo de naranja?
How much do you feed your dog? ¿Cuánto le das de comer a tu perro?
How much are these black trousers and these red shirts? ¿Cuánto cuestan estos pantalones negros y estas camisas rojas?
How much money do you owe Tom? ¿Cuánto dinero le debes a Tom?
The contract states how much we have to pay. El contrato indica cuánto tenemos que pagar.
How much is it going to cost me to mend this skirt? ¿Cuánto me va a costar arreglar esta falda?
How much will it be? ¿Cuánto va a costar?
How much do you need? ¿Cuánto necesitas?
No matter how much she eats, she never gains weight. Sin importar cuánto coma, ella no sube de peso.
How much time did you spend doing research before you started writing? ¿Cuánto tiempo pasaste investigando antes de empezar a escribir?
How much should I be feeding my dog? ¿Con cuánta comida debería estar alimentando a mi perro?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !