Verwendungsbeispiele von "living hand to mouth" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
She gave me mouth to mouth and saved my life. Ella me hizo el boca a boca y me salvó la vida.
He put his hand to his forehead. Él se puso la mano en la frente.
The man raised his hand to ask a question. El hombre levantó la mano para hacer una pregunta.
I held up my hand to stop a taxi. Levanté la mano para detener un taxi.
He raised his hand to stop a taxi. Él levantó la mano para parar a un taxi.
I raised my hand to ask a question. Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.
He raised his hand to ask a question. Él levantó la mano para hacer una pregunta.
He said he would give a helping hand to them. Dijo que les echaría una mano.
The old woman extended a loving hand to the children. La anciana extendió una mano cariñosa al niño.
He put his hand to his mouth and coughed. Él se puso la mano en la boca y tosió.
A friend in hand is worth two in the bush! ¡Más vale amigo en mano que ciento volando!
People living in town don't know the pleasures of country life. La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo.
Tom took the hook out of the fish's mouth. Tom quitó el anzuelo de la boca del pescado.
Shake my hand. Dame la mano.
It's nice, living in the countryside. Vivir en el campo está bueno.
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth. Mi abuelo me hablaba con un pipa en la boca.
This might not have anything to do with the problem at hand. Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema.
Go to the living room. Anda a la sala.
I'll keep my mouth shut. Mantendré mi boca cerrada.
Stop writing and hand your paper in. Para de escribir y entrega tu hoja.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!