Exemplos de uso de "marks" em inglês com tradução para o espanhol

<>
This line marks your height. Este línea marca tu altura.
Did you get good marks? ¿Tú tienes buenas notas?
My fingers left marks on the glass. Mis dedos dejaron marcas en el vaso.
On your marks, get set, go! ¡En sus marcas, listos, ya!
I tried to get good marks. Traté de conseguir buenas notas.
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor. A partir de la severidad de aquellas marcas, podemos revelar si acaso cualquiera de estas personas entablaban habitualmente trabajos forzados.
He got good marks in math. Él sacó buenas notas en matemáticas.
Hard work enabled him to get good marks. El trabajo duro le permitió sacar buenas notas.
How do you always get such good marks in school? I never see you even crack a book. ¿Cómo haces para sacar siempre esas notas tan buenas en clase? Jamás te he visto tocar un libro.
What does this mark mean? ¿Qué significa esta marca?
You cannot make a good mark without working hard. No puedes sacar una buena nota sin trabajar duro.
Mark the words that you cannot understand. Marca las palabras que no consigues entender.
The bullet found its mark. La bala dio a su blanco.
Our teacher is marking papers. Nuestra maestra está calificando los trabajos.
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos.
On your mark, ready, set, go! En sus marcas, listos, ¡ya!
The wet vase left a mark on the table. El jarrón mojado dejó una marca en la mesa.
The arrow fell wide of the mark. La flecha dio muy lejos del blanco.
The teacher was very fair when she marked our exams. La maestra fue muy justa cuando calificó nuestros exámenes.
I saw the mark of sadness that had remained on her face. Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!