Usage examples of "root out" in English with translation to Spanish

<>
Let me spell it out for you. Déjame explicártelo paso por paso.
Poverty is the root of all evil. La pobreza es la raíz de todo mal.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Si lo pintas de amarillo, matarás dos pájaros de un tiro: resaltará, y ahorrarás dinero porque puedes usar pintura que ya tienes.
The lack of money is the root of all evil. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Mañana llevaré a mi madre a dar una vuelta en mi auto nuevo.
The student answered, "The square root of 256 is sixteen." El estudiante contestó: "La raíz cuadrada de 256 es dieciséis".
My father is out. Mi padre salió.
My teacher taught me that you can take the square root of a negative number. Mi maestro me enseñó que podés sacar la raíz cuadrada de un número negativo.
The flame flickered for a moment, then died out. La llama parpadeó un momento y luego se apagó.
Parsnip is a root employed as a vegetable. La chirivía es una raíz que se emplea como hortaliza.
Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do. Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer.
Money is the root of all evil. El dinero es la raíz de todos los males.
Tom looked out the window. Tom miró hacia afuera de la ventana.
The teacher asked him, "What's the square root of 256?" El profesor le preguntó: "¿Cuál es la raíz cuadrada de 256?"
When will his new novel come out? ¿Cuándo se publica su nueva novela?
We must eradicate the drug traffic, root and branch. Debemos erradicar el tráfico de drogas, sus raíces y sus ramas.
On weekends I take my dogs out for a long walk in the park. Los fines de semana llevo a mis perros a dar un largo paseo por el parque.
What's the square root of 100? ¿Cuál es la raíz cuadrada de 100?
When the firemen found out the girl's location, they ran to rescue her. Cuando los bomberos descubrieron donde estaba la niña, corrieron para salvarla.
Two is the fourth root of sixteen. Dos es la raíz cuarta de dieciséis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!