Exemplos de uso de "since" em inglês com tradução "que"

<>
It is five years since we moved here. Hace cinco años que nos mudamos aquí.
It is three years since my sister got married. Hace tres años que se casó mi hermana.
Since he's busy, he can't meet you. Él está ocupado, así que no puede recibirte.
Since there were no taxis, I had to walk. Tuve que caminar porque no había taxis.
It has been two years since I studied medicine. Hace dos años que estudié medicina.
It has been ten years since I left Japan. Hace diez años que dejé Japón.
It is five years since they came to Japan. Hace cinco años que vinieron a Japón.
It is six years since I started to study English. Hace seis años que empecé a estudiar inglés.
It has been twenty years since I saw you last. La última vez que te vi fue hace veinte años.
It is a long time since I saw you last. Tiene mucho tiempo que no te veo.
My parents have been married since before I was born. Mis padres se casaron antes de que yo naciera.
It's been a while since I had a good chat. Hace tiempo que no platico.
How long has it been since you played with a yo-yo? ¿Cuánto tiempo hace que no juegas con un yo-yo?
It's already been 4 years since we met. How time flies. Ya hace cuatro años que nos conocemos. ¡Como vuela el tiempo!
Did you realize that you haven't eaten anything since this morning? ¿Te has dado cuenta de que no has comido nada desde esta mañana?
It had been long time since the king had lost her woman. Hacía mucho tiempo que el rey había perdido a su mujer.
Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking. Tom no cree que Mary deba conducir hasta casa porque ha estado bebiendo.
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. Puesto que mi habitación está orientada al sur, no es tan fría incluso cuando es invierno.
I know you are left handed since you wear your watch on your right arm. que eres zurda porque llevas el reloj en el brazo derecho.
It's been a long time since I've seen any dragonflies in this area. Había pasado mucho tiempo que no veía libélulas en esta área.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!