Exemplos de uso de "strike against" em inglês com tradução para o espanhol

<>
No one can force you to do anything against your will. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. Los trabajadores pueden ir a la huelga para exigir salarios más altos, o para mejorar las condiciones de trabajo.
None of us are against his idea. Ninguno de nosotros está en contra de su idea.
The train strike didn't bother me at all. La huelga de trenes no me molestó en absoluto.
I contended against falsehood. Luché contra la falsedad.
The workers banded together to go on strike and fight the company. Los trabajadores se unieron para irse de huelga y luchar con la compañía.
The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway. El abogado le advirtió a su cliente que no testificara, pero él lo hizo de todos modos.
The general strike paralyzed the whole country. La huelga general paralizó todo el país.
Are you for or against the plan? ¿Estás a favor o en contra del plan?
Who is going to put and end to this strike? ¿Quién pondrá fin a esta huelga?
The yen is still low against the dollar. El yen está todavía bajo respecto al dólar.
The committee decided to call off the strike. El comité decidió suspender la huelga.
Luck is against me. La suerte está en mi contra.
They already called off the strike. Ya suspendieron la huelga.
I have nothing to say against it. No tengo nada que decir en contra.
Typhoons strike Japan every year. Todos los años Japón sufre la incursión de huracanes.
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. Propuse el plan a mis compañeros de clase, algunos de los cuales estaban en contra de él.
A strike is a mass refusal to work by a body of employees. Una huelga es un rechazo masivo a trabajar por un cuerpo de empleados.
I told a lie against my will. Mentí contra mi voluntad.
You strike me as the kind of man who never does anything he doesn't want to do. Te me haces el tipo de hombre que nunca hace algo que no quiere hacer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!