Verwendungsbeispiele von "supposed" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
I supposed a ghost would appear. Supuse que aparecería un fantasma.
What's that supposed to mean? ¿Qué se supone que esto significa?
What is that supposed to mean? ¿Qué se supone que quiere decir eso?
Students are supposed to study hard. Se supone que los estudiantes estudien arduamente.
This was not supposed to happen. No se suponía que pasara esto.
It's not supposed to happen. No se supone que pase.
How am I supposed to know this? ¿Cómo se supone que yo sepa esto?
What am I supposed to do now? ¿Qué se supone que tengo que hacer ahora?
We are supposed to know the rules. Se supone que sabemos las reglas.
You're not supposed to be in here. No se supone que estés aquí.
She was supposed to call him at 2:30. Se suponía que ella lo llamara a las 2:30.
I have done everything I was supposed to do. He hecho todo lo que se suponía que hiciera.
She's supposed to be back by lunch time. Se suponía que ella estaría de vuelta para el almuerzo.
What am I supposed to do with this money? ¿Qué se supone que tengo que hacer con este dinero?
Headlines are supposed to grab the reader's interest. Se supone que los encabezados capten el interés del lector.
She was supposed to attend the party with him. Se suponía que ella asistiera a la fiesta con él.
Tokyo is supposed to be a very safe city. Se supone que Tokio es una ciudad muy segura.
It is supposed to rain today, isn't it? Hoy se supone que llueve, ¿o no?
It's supposed to get colder and snow later today. Se supone que va a hacer más frío y a nevar a lo largo del día de hoy.
Tom forgot to do what he was supposed to do. Tom olvidó hacer lo que se suponía que hiciera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!