Exemples d’usage de "twin" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I have an identical twin. Tengo un gemelo idéntico.
Tom has an evil twin brother. Tom tiene un gemelo malvado.
He mistook me for my twin brother Él me confundió con mi hermano gemelo.
He took me for my twin brother. Él me tomó por mi hermano gemelo.
I always confuse John and his twin brother. Siempre confundo a John con su hermano gemelo.
I often confuse John and his twin brother. A menudo confundo a John con su hermano gemelo.
I can't tell one twin from the other. No puedo diferenciar a un gemelo del otro.
The criminal is not Bob, but his twin brother. El criminal no es Bob sino su hermano gemelo.
The twins looked after the baby. Los gemelos se ocupaban del bebé.
Jean and Kate are twins. Jean y Kate son gemelas.
The twins will be judged for fraud. Los gemelos serán juzgados por fraude.
The twins look exactly alike. Las gemelas se ven exactamente iguales.
It is sometimes difficult to tell twins apart. A veces es difícil distinguir a los gemelos.
As a rule, twins have a lot in common. Como regla, los gemelos tienen mucho en común.
Body and spirit are twins: God only knows which is which. El cuerpo y el espíritu son gemelos: sólo Dios sabe cuál es cuál.
One of the twins is alive, but the other is dead. Uno de los gemelos está vivo, el otro está muerto.
It's difficult to tell those two twins apart because they look so much alike. Es difícil diferenciar a esos dos gemelos porque se parecen mucho.
I have a twin sister. Tengo una hermana gemela.
I am looking for room with twin beds. Estoy buscando un cuarto con camas gemelas.
Can you tell Jane from her twin sister? ¿Puedes diferenciar a Jane de su hermana gemela?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !