Exemplos de uso de "witty saying" em inglês com tradução para o espanhol

<>
I don't quite understand what you are saying. No entiendo del todo lo que estás diciendo.
She was uncommonly witty and charming. Ella era excepcionalmente ocurrente y encantadora.
Tom left without saying goodbye. Tom se fue sin decir adiós.
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. Mi hermano es tan inteligente e ingenioso que no le puedo ganar en una discusión.
It goes without saying that health is more important than wealth. Huelga decir que la salud es más importante que la riqueza.
It was rather difficult for me to make out what he was saying. Fue bastante difícil para mí entender lo que él estaba diciendo.
So... you were saying? Entonces... ¿qué estabas diciendo?
There was a sign saying, "Keep off the grass." Había un cartel que decía, "Prohibido pisar el césped."
Sometimes I feel like saying to hell with it all. A veces tengo ganas de mandarlo todo a la mierda.
There were no laws saying what they could or could not do. No había leyes que dijeran qué podían o qué no podían hacer ellos.
What you have just said reminds me of an old saying. Lo que acabás de decir me recuerda a un viejo refrán.
Tom couldn't understand what Mary was saying. Tom no pudo entender lo que Mary estaba diciendo.
You are saying you intentionally hide your good looks? ¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?
Saying and doing are two different things. Del dicho al hecho hay mucho trecho.
Don't leave without saying goodbye. No te vayas sin decir adiós.
Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying. Aprenda chino, no para impresionar a tu futura jefa, sino para entender lo que está diciendo.
It goes without saying that smoking is bad for the health. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
He left without saying goodbye. Se fue sin despedirse.
People are saying that the crisis is over. La gente dice que la crisis se ha ido.
She went out without saying a word. Ella salió sin decir ni una palabra.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!