Ejemplos de uso de "worry sick" en inglés con traducción al español

<>
His mother is worried sick about him. Su madre está muy preocupada por él.
I had been working for two hours when I suddenly felt sick. Yo había trabajado por dos horas cuando de repente me sentí enfermo.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él.
She must be sick. Debe de estar enferma.
"I'm sorry!" "It's nothing. Don't worry." - ¡Lo siento! -No pasa nada. No te preocupes.
I am sick to death of his boasts. Estoy enfermo de sus alardes.
He's the type who doesn't worry about details. Él es del tipo que no se preocupa de los detalles.
His heart is sick. Su corazón está enfermo.
Don't worry. I told you everything would be OK. No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.
Being sick is very boring. Estar enferma es muy aburrido.
Tom doesn't need to worry about a thing. Mary will take care of everything. Tom no necesita preocuparse por nada. Mary se ocupará de todo.
I'm incredibly sick of living. Estoy increíblemente harto de vivir.
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. En primer lugar, las mujeres tienen más tiempo libre que los hombres. En segundo lugar, ellas tienen menos cosas de que preocuparse que los hombres.
The sick man's life is in danger. La vida del enfermo está en peligro.
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry. Ya que no tienes nada que ver con este asunto, no tienes de qué preocuparte.
I am sick of them all. Estoy harto de todos ellos.
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." - No se preocupe, -dijo Dima, intentando que la mujer se sintiera más cómoda- no es mía.
Tom has never been sick. Tom nunca estuvo enfermo.
Don't worry about me. No te preocupes por mí.
I know that Marco has been sick. Sé que Marco ha estado enfermo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.