Ejemplos de uso de "written consent" en inglés con traducción al español

<>
Silence gives consent. Quien calla otorga.
Tom told her that he had written that poem two years before. Tom le dijo que había escrito ese poema dos años antes.
We interpret your silence as consent. Interpretamos tu silencio como consentimiento.
This song was written by Foster. Esta canción la escribió Foster.
Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses. Sólo mediante libre y pleno consentimiento de los futuros esposos podrá contraerse el matrimonio.
The sale prices are written in red ink. Los precios de venta están escritos en tinta roja.
Silence often implies consent. El silencio a menudo implica el consentimiento.
As it had been written in haste, the report was poor. El reporte era pobre, como si hubiera sido escrito en un apuro.
We will only consent on that condition. Sólo aceptaremos bajo esa condición.
He has written a letter. Él escribió una carta.
He hasn't written you a letter in a long time. Hace mucho tiempo que él no les escribe ninguna carta.
Have you written in your diary yet today? ¿Ya escribiste en tu diario hoy?
I have a letter written by him. Tengo una carta escrita por él.
My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months. Mis amigos dicen que son un escritor prolífico, pero no he escrito nada durante meses.
How is your surname written? ¿Cómo se escribe su apellido?
Tom wondered why Mary had not written. Tom se preguntó por qué Mary no había escrito.
Tom has written hundreds of songs. Tom ha escrito cientos de canciones.
In footnotes, book titles and journal names are written in italics. En las notas a pie de página, los títulos de los libros y los nombres de las revistas se escriben en cursiva.
This president has written his memoirs. Ese presidente escribió sus memorias.
The book is being written by my husband. El libro está siendo escrito por mi esposo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.