Exemples d’usage de "Canada encana" en anglais avec traduction en français

<>
She came from Canada to see me. Elle est partie du Canada pour venir me voir.
What languages are spoken in Canada? Quelles langues parle-t-on au Canada ?
They settled in Canada. Ils se sont établis au Canada.
I've been living in Canada for five years. Ça fait 5 ans que j'habite au Canada.
He came back from Canada. Il est revenu du Canada.
Japan is not as large as Canada. Le Japon n'est pas aussi grand que le Canada.
We know that she was born in Canada. Nous savons qu'elle est née au Canada.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
I will come back to Canada tomorrow. Je reviens du Canada demain.
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro.
The student who is talking with John is from Canada. L'étudiant qui parle à John vient du Canada.
Japan is smaller than Canada. Le Japon est plus petit que le Canada.
My girlfriend has gone to Canada. Ma copine est partie au Canada.
Mr White has gone to Canada. Monsieur White est allé au Canada.
The area of Canada is greater than that of the United States. La superficie du Canada est plus grande que celle des États-Unis.
How long did you stay in Canada? Combien de temps es-tu resté au Canada ?
Have you ever been to Canada? Es-tu déjà allé au Canada ?
Canada and Mexico both share a border with the USA. Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. La plupart venaient d'Europe, mais certains aussi d'Amérique latine, d'Asie, d'Afrique et du Canada.
She thought of Canada as an ideal country to live in. Elle considérait le Canada comme un pays idéal à habiter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !