Exemplos de uso de "Everywhere" em inglês

<>
The rain follows me everywhere! La pluie me suit partout !
A word, once out, flies everywhere. Une fois lâché, un mot se répand partout.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
You will find these articles everywhere. Vous trouverez ces articles partout.
My dog goes everywhere with me. Mon chien va partout avec moi.
The dead and wounded soon lay everywhere. Les morts et les blessés étaient bientôt étendus partout.
Everywhere he goes, he tells a lie. Partout où il va, il raconte un mensonge.
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere. Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout.
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. Partout où nous sommes allés, nous nous sommes beaucoup amusés.
In the year 2012, there will be flying cars everywhere. En l'an deux-mille-douze, il y aura des voitures volantes partout.
They looked for him everywhere but didn't find him. Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé.
Man is born free; and everywhere he is in chains. L'homme est né libre, et partout il est dans les fers.
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. Cette une excellente érudite et elle est reconnue partout comme telle.
I have looked everywhere, but I can not find my wallet. J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille.
You can't get lost in big cities; there are maps everywhere! Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout !
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.
Stop using emoticons everywhere. It makes it look like you're on ecstasy... Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. Partout sur son chemin il enseignait l'amour, la patience, et par-dessus tout, la non-violence.
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. Partout les compagnies d'assurance font face à des difficultés et sont devenues encore plus intransigeantes pour les remboursements.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.