Exemplos de uso de "Hang up" em inglês com tradução para o francês

<>
Don't hang up, but hold on please. Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît.
Hang up your shirts before they wrinkle. Suspends tes chemises avant qu'elles ne se froissent.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. Il faut que je raccroche. Quelqu'un attend pour utiliser le téléphone.
She hung up without saying good-bye. Elle a raccroché sans même dire au revoir.
He hung up on me. Il s'accrocha à moi.
He hung up before I could say anything. Il raccrocha avant que j'ai pu dire quelque chose.
No sooner had I hung up the phone than there came another call. À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna.
She made me so angry on the telephone that I hung up on her. Elle m'a mise tellement en colère au téléphone que je lui ai raccroché au nez.
Where shall I hang this calendar? Où dois-je suspendre ce calendrier ?
Hang your jacket on the hook by the door. Pose ta veste sur le crochet près de la porte.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." "Je vais pendre les rideaux moi-même", dit le voisin. "Ils ne sont pas aussi lourds que ça."
Many paintings hang in art museums. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Pendons-le d'abord, on le jugera après !
I'm getting the hang of this. Je commence à m'améliorer.
I'm getting the hang of this new machine. Je me fais à cette nouvelle machine.
Hang your coat on the hook. Suspends ton manteau au crochet.
Please hang on. I'll put him on the phone. Patientez s'il vous plaît. Je vous mets en communication avec lui.
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ?
Hang that picture on the wall. Accroche cette image au mur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!