Exemplos de uso de "Paper" em inglês com tradução para o francês

<>
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
The basic design of the humble paper clip has not changed in over one hundred years. La conception de base de l'humble trombone n'a pas été altérée en un siècle.
Fold the paper in four. Pliez la feuille en quatre.
I turned in my paper yesterday. J'ai rendu mon travail hier.
His paper is far from satisfactory. Son travail est loin d'être satisfaisant.
I wrote my name on the paper. J'ai écrit mon nom sur la feuille.
Please give me a sheet of paper. Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
Give me a white piece of paper. Donne-moi une feuille blanche.
We are subscribed to the Asahi paper. Nous sommes abonnés au Asahi.
I had a very hard time writing the paper. J'ai eu des difficultés pour écrire ce texte.
The coalition is trying to paper over the cracks. La coalition essaie de masquer ses divergences.
Read over your paper before you hand it in. Avant de rendre vos réponses, relisez-les encore une fois.
Please write your name at the bottom of this paper. Veuillez écrire votre nom au bas de ce document.
The student decided to abridge his paper by taking out unnecessary details. L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles.
I'm going to give a paper at this year's conference on biomedical ethics. Je vais faire un exposé à la conférence d'éthique biomédicale de cette année.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect. On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!