Exemplos de uso de "air taxi" em inglês com tradução para o francês

<>
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
I took a taxi from the station to the hotel. J'ai pris un taxi pour aller de la gare à l'hôtel.
Air, like food, is a basic human need. L'air, tout comme la nourriture, est un besoin humain fondamental.
As the bus was late, I took a taxi. Comme le bus était en retard, je pris un taxi.
Air the futon. Aère le futon s'il te plaît.
She went to the museum by taxi. Elle se rendit au musée en taxi.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
He took a taxi in order not to miss the train. Il a pris un taxi pour ne pas rater le train.
The higher we go up, the thinner the air becomes. Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie.
Let's take a taxi. Prenons un taxi.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet.
A pair of gloves was left in the taxi. Une paire de gants a été laissée dans le taxi.
Public feeling against air pollution has at last became vocal. Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
The taxi is waiting outside. Le taxi attend dehors.
I can't do without an air conditioner in the summer. Je ne peux rien faire sans la climatisation en été.
It will cost at least 2000 yen to take a taxi. Ça vous coûtera au moins 2000 yens pour le taxi.
Gold gives an air of beauty even to ugliness: but with poverty everything becomes frightful. L'or même à la laideur donne un teint de beauté : mais tout devient affreux avec la pauvreté.
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.
Please let in some fresh air. Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.
As I was in a hurry, I had to take a taxi. Comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!