Verwendungsbeispiele von "bear left" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks. L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
"I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say. « Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
What?! You ate my chocolate bear?! Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !
It's such a long time since he left school. Il y a si longtemps qu'il a quitté l'école.
This is how he killed the big bear. C'est comme ça qu'il tua le gros ours.
He left his mother and his girlfriend in France. Il a laissé sa mère et sa copine en France.
Americans have the right to bear arms. Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.
She seems to have left for Tokyo yesterday. Elle semble être partie pour Tokyo hier.
I cannot bear the pain any more. Je ne supporte plus la douleur.
He left a minute ago. Il est parti il y a une minute.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
He hasn't left any message. Il n'a pas laissé de message.
The hunter shot a bear. Le chasseur abattit un ours.
He said two or three words and left. Il prononça deux ou trois mots et partit.
Benjamin shot a bear with a rifle. Benjamin tua un ours avec un fusil.
We are left with having to postpone our departure. Il ne nous reste qu'à repousser notre départ.
The old bear is fast asleep. Le vieil ours s'endort vite.
The train had already left when we got to station. Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
I can't bear to see him cry like that. Je ne peux pas supporter de le voir pleurer comme cela.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!