Verwendungsbeispiele von "contribute" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle20 contribuer19 donner1
Everyone is free to contribute. Tous peuvent contribuer.
And everyone has the ability to contribute. Et chacun a la possibilité de contribuer.
How can you contribute to our organisation? Comment pouvez-vous contribuer à notre organisation ?
If you're bored, you can contribute to Tatoeba. Tu peux contribuer à Tatoeba, si tu t'ennuies.
The robots are sure to contribute to the world. Il est sûr que les robots vont contribuer au monde.
I appeal to you to contribute to the new clinic. Je fais appel à vous pour contribuer à la nouvelle clinique.
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre.
Do my English homework or not do my English homework and contribute to Tatoeba, that is the question. Faire ou ne pas faire mes exercices d'anglais et contribuer à Tatoeba, là est la question.
We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms. Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
His effort contributed to success. Son effort contribuait au succès.
He contributed a lot of money to the charity. Il a donné beaucoup d'argent à cette œuvre.
Anything you're good at contributes to happiness. N'importe quoi auquel vous êtes bon contribue au bonheur.
He contributed much to the development of the economy. Il a beaucoup contribué au développement de l'économie.
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. Personne autant que Freud n'a contribué à la compréhension des rêves.
I'll try to get a lay of the land before I start contributing. Je vais essayer de m'acclimater au pays avant de commencer à contribuer.
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. Plus une personne est unique, plus elle contribue à la sagesse des autres.
Rising pollution levels contributed to the greenhouse effect that would lead to partially melting the polar ice caps. Les niveaux croissants de pollution contribuèrent à l'effet de serre qui conduirait à la fonte partielle des calottes polaires.
This is my first time contributing to Tatoeba, so I'm a little nervous.. please be kind with me. C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveux...veuillez être gentils avec moi.
It can be said, in fact, that research, by exploring the greatest and the smallest, contributes to the glory of God which is reflected in every part of the universe. On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!