Beispiele für die Verwendung von "delay until statement" im Englischen

<>
The Red Cross gets help to disaster victims without delay. La Croix Rouge apporte de l'aide aux victimes de désastres sans retard.
That statement is incorrect. Cette affirmation est inexacte.
You can not appreciate the poem until you have read it many times. Tu ne peux pas apprécier ce poème tant que tu ne l'as pas lu plusieurs fois.
Because of the delay, I will go home. À cause du retard, j'irai à la maison.
The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers. L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.
He could not rest until he knew the truth. Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité.
I'm sorry for the delay in responding. Je suis désolé du retard de cette réponse.
I would like to retract my previous statement. Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.
It was not until I called that he came. Il n'arriva qu'une fois que je l'avais appelé.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages.
I began to doubt the accuracy of his statement. J'ai commencé à douter de la justesse de son propos.
I didn't like this game until I started winning. Je n'aimais pas ce jeu, jusqu'à ce que je commence à gagner.
His delay of coming here on time is due to a traffic accident. Son retard est dû à un accident de la route.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration.
The card was valid until January, 2006. Cette carte était valide jusqu'en janvier 2006.
The weather will delay the start of the race. Le temps va retarder le départ de la course.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
He plied her with alcohol until she was unable to resist his advances. Il l'a gorgée d'alcool jusqu'à ce qu'elle soit incapable de résister à ses avances.
We should deal with this matter without delay. Nous devrions nous occuper de cette affaire sans tarder.
The President is to make a statement tomorrow. Le Président fera une déclaration demain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.