Exemples d’usage de "drunk" en anglais avec traduction en français

<>
I have drunk all my milk. J'ai bu tout mon lait.
He was too drunk to drive home. Il était trop soûl pour rentrer chez lui en voiture.
The woman managed the drunk as if he were a child. La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant.
He's as drunk as a fiddler. Il est rond comme une queue de pelle.
Has all the coke been drunk? Tout le coca a-t-il été bu ?
A few were drunk most of the time. Quelques-uns étaient soûls la plupart du temps.
They have drunk two bottles of wine. Ils ont bu deux bouteilles de vin.
My father used to whale on me whenever he got drunk. Mon père me battait chaque fois qu'il était soûl.
You have drunk three cups of coffee. Tu as bu trois tasses de café.
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. Je suis tellement soûl maintenant que je vois deux claviers.
He is out of control when drunk. Il est hors de contrôle quand il a bu.
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. C'était suffisamment grave qu'il arrive habituellement au travail en retard, mais venir soûl est un comble, et je vais devoir m'en débarrasser.
I've drunk way too much coffee today. J'ai bu beaucoup trop de café aujourd'hui.
I shouldn't have drunk that last bottle of beer. Je n'aurais pas dû boire cette dernière bouteille de bière.
I've just eaten some sushi and drunk a beer. Je viens de manger des sushis et de boire une bière.
He looks pale. He must have drunk too much last night. Il n'a pas l'air bien. Il a dû trop boire la nuit dernière.
If you keep on drinking like that, you'll be drunk very soon. Si tu continues à boire comme cela, tu seras bientôt saoul.
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. Tu as déjà bu le lait de maman. Ne pleure pas et fais dodo.
Those who eat to the point of indigestion or become drunk do not know how to eat or drink. Ceux qui s'indigèrent ou qui s'enivrent ne savent ni boire ni manger.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !