Verwendungsbeispiele von "felt like" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
I felt like running away. J'avais envie de m'enfuir.
I felt like I was dead. J'avais l'impression d'être mort.
The driver felt like taking a rest. Le chauffeur a eu envie de prendre du repos.
I always felt like she was hiding something. J'avais toujours l'impression qu'elle cachait quelque chose.
I felt like crying at the news. J'avais envie de pleurer à ces nouvelles.
I felt like reading the detective story. J'avais envie de lire le roman policier.
When she heard that, she felt like crying. Quand elle entendit ça, elle eut envie de pleurer.
I felt like going out for a walk. J'avais envie d'aller me promener.
I felt like singing loudly when the exam was over. J'avais envie de chanter à gorge déployée à la fin de l'examen.
I just felt like hearing the sound of your voice. J'avais juste envie d'entendre le son de ta voix.
I feel like throwing up. J'ai envie de vomir.
I feel like I'm forgeting something. J'ai l'impression que j'oublie quelque chose.
If you feel like it Si vous en avez envie
I feel like people are staring at me. J'ai l'impression qu'on me regarde.
I feel like a rest. J'ai envie de me reposer.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner.
I feel like going out. J'ai envie de sortir.
I feel like another beer. J'ai envie d'une autre bière.
I feel like taking a walk. J'ai envie de me promener.
I feel like drinking a beer. J'ai envie de boire une bière.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!