Exemples d’usage de "home page" en anglais avec traduction en français

<>
I'm sorry, but he isn't home. Désolé, mais il n'est pas à la maison.
The world is like a book, and those who don't travel read only one page. Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
A page of history is worth a volume of logic. Une page d'histoire vaut un livre de logique.
What time do you go home? À quelle heure rentrez-vous à la maison ?
I read the book up to page 80 yesterday. J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
If it's urgent I can page her ...? Si c'est urgent, est-ce que je peux lui envoyer un message sur son téléavertisseur... ?
He was too drunk to drive home. Il était trop soûl pour rentrer chez lui en voiture.
Please copy this page. Recopie cette page s'il te plait.
She apologized to his father for coming home late. Elle s'excusa auprès de son père pour être rentrée si tard.
And open your textbook to page 10. Et ouvrez votre livre de classe à la page dix.
He's always at home on Mondays. Il est toujours chez lui le lundi.
I haven't read the final page of the novel yet. Je n'ai pas encore lu la dernière page de ce roman.
Did you drive her home last night? L'as-tu reconduite chez elle la nuit dernière ?
Please make three copies of this page. Faites trois copies de cette page s'il vous plaît.
I came across a dog while returning home. En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien.
He quickly scanned the page for the word he was looking for. Il parcourut rapidement la page pour trouver le mot qu'il cherchait.
He isn't at home, is he? Il n'est pas à la maison, n'est-ce pas ?
Let's begin on page 30. Commençons en page trente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !