Exemples d’usage de "ideas" en anglais avec traduction en français

<>
I have no more ideas. Je suis à court d'idées.
Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium. Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.
Words serve to express ideas. Les mots servent à exprimer des idées.
Colorless green ideas sleep furiously. Les idées vertes incolores dorment furieusement.
Mother has old-fashioned ideas. Sa mère a des idées dépassées.
Those two ideas are quite distinct. Ces deux idées sont assez distinctes.
People tomorrow will have different ideas. Les gens auront demain des idées différentes.
We're choosing among those ideas. Nous choisissons parmi ces idées.
I don't support his ideas. Je ne supporte pas ces idées radicales.
He combined two ideas into one. Il a relié deux idées en une.
He brought his ideas into practice. Il mit ses idées en pratique.
My ideas are different from yours. Mes idées sont différentes des vôtres.
I'm running out of ideas. Je suis à court d'idées.
Have you got any ideas yet? As-tu une quelconque idée à l'heure actuelle ?
He is full of new ideas. Il est plein de nouvelles idées.
Your ideas are quite old fashioned. Tes idées sont un peu vieux jeu.
Your ideas are different from mine. Vos idées sont différentes des miennes.
His ideas never earned him a dime. Ses idées ne lui ont jamais rapporté un sou.
You should put your ideas in writing. Vous devriez mettre vos idées par écrit.
His ideas are quite different from mine. Ces idées sont assez différentes des miennes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !