Exemples d’usage de "orange pip" en anglais avec traduction en français

<>
Can I have this orange? Puis-je avoir cette orange ?
The frost rendered the orange crop worthless. Le froid a anéanti la récolte d'oranges.
Mother bought two bottles of orange juice. Mère a acheté deux bouteilles de jus d'orange.
The Earth is blue like an orange. La terre est bleue comme une orange.
That there isn't an orange either. Ça là, n'est pas non plus une orange.
Two glasses of orange juice, please. Deux verres de jus d'orange s'il vous plaît.
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.
The earth, seen from above, looks like an orange. La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.
My mother bought two bottles of orange juice. Ma mère a acheté deux bouteilles de jus d’orange.
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.
This orange is delicious. Cette orange est délicieuse.
The globe is similar in shape to an orange. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.
There is too much acid in this orange. Cette orange est trop acide.
The earth is the shape of an orange. La Terre a la forme d'une orange.
The earth is similar to an orange in shape. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business." «Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.»
Can I eat this orange? Puis-je manger cette orange ?
Orange juice or champagne? Jus d'orange ou champagne ?
The orange left a strange taste in my mouth. L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !