Verwendungsbeispiele von "papers" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
The papers got blown away. Les papiers s'envolèrent.
Show me today's papers. Montre-moi les journaux d'aujourd'hui.
He has published many papers on the subject. Il a publié de nombreux articles sur le sujet.
He finished sorting the papers. Il a fini de classer les papiers.
He never misses reading the papers every day. Il ne manque jamais de lire les journaux chaque jour.
Please hand in the necessary papers. Veuillez remettre les papiers requis.
According to the papers, the man has finally confessed. Selon les journaux, l'homme s'est finalement confessé.
My briefcase is full of papers. Ma valise est pleine de papiers.
Next thing you know, you'll be in the papers. Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
He had a good look at the papers. Il regarda attentivement les papiers.
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. Les journaux ont découvert plusieurs choses louches lorsqu'ils ont enquêté sur le scandale Recruit.
Pictures of coffins covered with flags went all over the papers. Des photos de cercueils recouverts de drapeaux s'éparpillèrent au-dessus des papiers.
I stared at papers all day today and now I'm tired. J'ai scruté des papiers toute la journée et maintenant je suis fatigué.
I don't know who my ancestors are. Our papers got lost during the Flood. J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
She folded it in paper. Elle l'enveloppa dans du papier.
Where is today's paper? Où est le journal du jour ?
When is the paper due? Quand l'article est-il attendu ?
Can I have a paper bag? Puis-je avoir un sac en papier ?
Books are made out of paper. Les livres sont faits de papier.
Paper is made from wood. Le papier est fait à partir du bois.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!