Exemples d’usage de "parted" en anglais avec traduction en français

<>
They parted with a firm handshake. Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme.
Keiko and Ichiro parted with mutual consent. Keiko et Ichiro se sont séparés de consentement mutuel.
Two years have passed since we parted. Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
The couple parted, never to meet again. Le couple se sépara, pour ne plus jamais se retrouver.
He had to part with his house. Il doit se séparer de sa maison.
Till death us do part Jusqu'à ce que la mort nous sépare
But that's not the whole picture. Tatoeba is not just an open, collaborative, multilingual dictionary of sentences. It's part of an ecosystem that we want to build. Mais ce n'est pas tout. Tatoeba n'est pas seulement un répertoire de phrases ouvert, collaboratif et multilingue. C'est une partie de l'écosystème que nous voulons créer.
She is going to part from her boyfriend. Elle va se séparer de son petit ami.
I have to part with my old furniture. Je dois me séparer de mes vieux meubles.
He didn't want to part with his house. Il ne voulait pas se séparer de sa maison.
It is sad to have to part with my mother's old furniture. Il est triste d'avoir à me séparer du vieux mobilier de ma mère.
After ten years as business partners they decided to part ways. Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé se séparer.
I will love you for better for worse till death us do part. Je t'aimerai pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous séparent.
The students parted into three groups. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
She parted from her friend in tears. Elle prit congé de son ami en pleurs.
I parted with my old car, though I hated to do so. Je suis parti avec ma vieille voiture, bien que je déteste ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !