Exemples d’usage de "related news" en anglais avec traduction en français

<>
I was surprised at the news of his sudden death. J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.
English and German are two related languages. La langue anglaise est proche de la langue allemande.
It's an interesting piece of news. C'est une information intéressante.
Philip and Tom are related to each other. Philippe et Thomas sont apparentés.
I was glad at the news. J'étais heureux de ces nouvelles.
She is related to him. Elle lui est apparentée.
Bad news travels fast. Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
She is distantly related to him. Elle lui est vaguement apparentée.
He broke down when he heard the bad news. Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.
Are you related to the Nagashima family? Avez-vous un lien de parenté avec les Nagashima ?
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots.
Dutch is closely related to German. Le néerlandais est très proche de l'allemand.
The news that she got divorced was a big surprise. C'était une grande surprise d'apprendre qu'elle avait divorcé.
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. J'ai un dernier conseil relatif aux poignées de mains : N'oubliez pas de sourire.
Many people were plunged into distress by the news. Beaucoup de gens ont été affligés par les informations.
Cucumbers are related to watermelons. Les concombres sont apparentés aux melons.
Somebody must break the sad news to her mother. Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère.
A friend of mine is distantly related to Emily Dickinson. Un ami à moi est lointainement apparenté à Emilie Dickinson.
They did not think anything of the news. Ils n'avaient aucun avis concernant les nouvelles.
They're related to each other. Ils sont apparentés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !