Ejemplos de uso de "shock" en inglés con traducción al francés

<>
Obscenity is whatever happens to shock some elderly and ignorant magistrate. L'obscénité est tout ce qui se trouve choquer un quelconque magistrat âgé et ignorant.
It gave me quite a shock. Ça m'a fait un vrai choc.
It was a great shock to me. Ce fut un gros choc pour moi.
She will get over the shock soon. Elle récupèrera du choc bientôt.
He's in a state of shock. Il est en état de choc.
It's a huge shock to me. C'est pour moi un énorme choc.
She's in a state of shock. Elle est en état de choc.
Her death was a great shock to me. Ce fut un grand choc pour moi lorsqu'elle mourut.
It took him several weeks to recover from the shock. Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.
I expect him to get over the shock of his failure. J'ai l'espoir qu'il se remettra du choc de son échec.
The daughters recuperated from the shock of the death of their father. Les filles se remettaient du choc de la mort de leur père.
The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave. Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc.
I was quite shocked by this. Je fus tout à fait choqué par cela.
Companies with diversified holdings tend to weather economics shocks better. Les sociétés disposant d'actifs diversifiés tendent à mieux encaisser les chocs économiques.
I was shocked about John's death. Je fus choqué par la mort de John.
She was shocked when she heard his story. Elle était choquée quand elle a entendu l'histoire.
I was more than a little shocked by this. Je fus plus qu'un peu choqué par cela.
I was more than a little shocked at this. Je fus plus qu'un peu choqué par cela.
Had he heard the news, he might have been shocked. S'il avait entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué.
The man glanced at the news program and was shocked. L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.