Exemplos de uso de "soft goods" em inglês com tradução para o francês

<>
The goods arrived yesterday. Les marchandises sont arrivées hier.
Do you have any soft drinks? Avez-vous des boissons sans alcool ?
The goods will only be available to buy next weekend. Les marchandises ne pourront être achetées que le week-end prochain.
She spoke in soft tones. Elle parlait d'une voix douce.
The goods arrive by sea. La marchandise arrive par mer.
Don't be soft on kids. Ne sois pas indulgent avec les enfants.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.
Tadashi has a soft voice. Tadashi a une voix douce.
The company manufactures a variety of paper goods. L'entreprise fabrique des produits en papier divers.
Popes are soft targets, they don't issue fatwas but only bulls. Les papes sont des cibles faciles, ils ne prononcent pas de fatwas, ils font seulement des bulles.
The summer goods are now on sale. Les produits d'été sont maintenant en vente.
He addressed the audience in a soft voice. Il s'adressa à son auditoire avec une voix douce.
They can produce the same goods at a far lower cost. Ils peuvent produire les mêmes marchandises à un coût bien plus bas.
The candle's flame is flickering in the soft breeze. Une bougie vacille dans la brise.
I will notify you of the arrival of the goods. Je vous préviendrai de l'arrivée des marchandises.
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. Le petit lapin blanc donna sa petite patte douce au petit lapin noir.
All the goods for sale are set out on the tables. Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables.
Rose petals are very soft. Les pétales de la rose sont très doux.
Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs. Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
My pillow is so soft! Mon oreiller est si moelleux !
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!