Exemples d’usage de "speak volumes" en anglais avec traduction en français

<>
His behavior spoke volumes about his upbringing. Son comportement en disait long sur son éducation.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Ne crains pas le ciel et la terre, mais redoute d'entendre une personne de Wenzhou parler dans sa langue locale.
This library has over 50,000 volumes. Cette bibliothèque a plus de 50 000 volumes.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité."
This dictionary has 12 volumes. Ce dictionnaire compte 12 volumes.
Mr. Smith doesn't speak English, does he? M. Smith ne parle pas anglais, si ?
We will employ a man who can speak English. Nous engagerons un homme qui sait parler l'anglais.
Does he speak English? Parle-t-il anglais ?
I wonder what language they speak in Brazil. Je me demande quelle langue est parlé au Brésil.
His way to speak intrigues me. Sa façon de parler m'intrigue.
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
She can hardly speak Japanese. Elle parle à peine japonais.
Go and speak to my colleague. Adressez-vous à mon collègue.
Be silent, or speak something worth hearing. Il est bon de parler, mais il est mieux de se taire.
Please don't speak too quickly. S'il vous plaît, ne parlez pas trop vite.
Who did you speak with? Avec qui parlais-tu ?
You are, so to speak, a fish out of water. Vous êtes, pour ainsi dire, un poisson hors de l'eau.
May I speak to you? Puis-je vous parler ?
He cannot speak English, much less German. Il ne parle pas l'anglais, encore moins l'allemand.
She was so angry that she could not speak. Elle était tellement énervée qu'elle n'arrivait pas à parler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !