Ejemplos de uso de "standard identity document" en inglés con traducción al francés

<>
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
Euler's identity really is remarkable. L'identité d'Euler est vraiment remarquable.
Many Americans wanted a gold standard. De nombreux Étasuniens voulaient un étalon or.
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written. Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
He didn't reveal his identity. Il ne dévoila pas son identité.
The statistics show that our standard of living is high. Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.
It will take me more than three hours to look over the document. Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
A student should not lose sight of his own identity. Un étudiant ne doit pas perdre de vue sa propre identité.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there. Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
It's the gold standard. C'est l'étalon or.
Father translated the French document into Japanese. Mon père a traduit en japonais le document français.
There was no clue as to the identity of the murderer. Il n'y avait pas d'indice quant à l'identité du meurtrier.
His work is not up to standard. Son travail n'est pas à la hauteur de la norme.
This is the pen that he signed the document with. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
The mayor provided me with an identity card. Le maire m'a fourni une carte d'identité.
Two standard dice have a total of 42 pips. Deux dés classiques comptent un total de quarante-deux points.
Please make five copies of this document. Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
It was a case of mistaken identity. C'était un cas de confusion d'identité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.