Verwendungsbeispiele von "standard identity document" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
Euler's identity really is remarkable. L'identité d'Euler est vraiment remarquable.
Many Americans wanted a gold standard. De nombreux Étasuniens voulaient un étalon or.
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written. Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
He didn't reveal his identity. Il ne dévoila pas son identité.
The statistics show that our standard of living is high. Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.
It will take me more than three hours to look over the document. Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
A student should not lose sight of his own identity. Un étudiant ne doit pas perdre de vue sa propre identité.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there. Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
It's the gold standard. C'est l'étalon or.
Father translated the French document into Japanese. Mon père a traduit en japonais le document français.
There was no clue as to the identity of the murderer. Il n'y avait pas d'indice quant à l'identité du meurtrier.
His work is not up to standard. Son travail n'est pas à la hauteur de la norme.
This is the pen that he signed the document with. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
The mayor provided me with an identity card. Le maire m'a fourni une carte d'identité.
Two standard dice have a total of 42 pips. Deux dés classiques comptent un total de quarante-deux points.
Please make five copies of this document. Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
It was a case of mistaken identity. C'était un cas de confusion d'identité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!