Usage examples of "stream" in English with translation to French

<>
He sat next to the stream. Il s'assit au bord du ruisseau.
A stream of people came out of the theater. Un flot de gens sortit du théâtre.
The stream flows into the pond. Le ruisseau coule dans l'étang.
There's been a constant stream of complaint calls since last week. Il y a eu un flot ininterrompu d'appels de réclamations depuis la semaine dernière.
The white boat went down the stream. Le bateau blanc a descendu le ruisseau.
All day long there was a steady stream of people going in and out of the bank. Toute la journée, il y avait un flot continu de gens qui entraient et sortaient de la banque.
He sat at the edge of the stream. Il s'est assis au bord du ruisseau.
Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation. L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
The man is sitting on on the other side of the stream. L'homme est assis de l'autre côté du ruisseau.
Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. Chaque printemps, la glace de l'hiver fond dans les ruisseaux, les rivières et les lacs.
They swam against the stream. Ils nagèrent à contre-courant.
The stream is not very swift. Le courant n'est pas très fort.
The blood stream is usually constant and continuous. Le flux de sang est normalement constant et continu.
It must be dangerous to swim in this rapid stream. Ça doit être dangereux de nager dans ce rapide torrent.
A dead thing can go with the stream, but only a living thing can go against it. Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted. La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!