Exemples d’usage de "suit" en anglais avec traduction en français

<>
Get yourself a decent suit. Trouves toi un costume décent.
Your shoes do not go with the suit. Tes chaussures ne vont pas avec ce vêtement.
Any time will suit me. N'importe quel moment me conviendra.
I wear a suit, but not a tie. Je porte un complet, mais pas de cravate.
I want this suit cleaned. Je voudrais faire nettoyer ce costume.
Will six o'clock suit you? Est-ce que six heures vous conviendrait ?
The cuffs of his suit jacket are badly frayed. Les poignets de la veste de son complet sont très usés.
He made me a suit. Il m'a confectionné un costume.
Six o'clock will suit me very well. Six heures me conviendrait très bien.
"Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door. "-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente.
She made him a new suit. Elle lui confectionna un nouveau costume.
This suit is anything but cheap. Ce costume est tout sauf bon marché.
He made me a new suit. Il m'a confectionné un nouveau costume.
He had a new suit made. Il s'est fait faire un nouveau costume.
He was wearing a threadbare suit. Il portait un costume élimé.
Where did you have the suit made? Où avez-vous fait faire le costume ?
How do you like my new suit? Que penses-tu de mon nouveau costume ?
I must get a new suit made. Il faut que je me fasse faire un nouveau costume.
I made my son a new suit. J'ai fait un nouveau costume pour mon fils.
Jiro gave his suit a quick brush. Jiro épousseta rapidement son costume.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !