Exemplos de uso de "supports" em inglês com tradução "soutenir"

<>
Let us support participatory practices. Soutenons les pratiques participatives.
I support you whole-heartedly. Je te soutiens de tout cœur.
We expected him to support us. Nous pensions qu'il allait nous soutenir.
My father will support me financially. Mon père me soutient financièrement.
I dared to support his opinion. J'ai osé soutenir son avis.
I have no friends supporting me. Je n'ai pas d'amis qui me soutiennent.
They supported his right to speak freely. Ils soutinrent son droit à parler librement.
I worked hard in order to support my family. Je travaille dur pour soutenir ma famille.
The rope wasn't strong enough to support him. La corde n'était pas assez solide pour le soutenir.
His salary is too low to support his family. Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
I will do it on condition that you support me. Je le ferai à condition que tu me soutiennes.
I have a lot of friends to support me mentally. J'ai beaucoup d'amis pour me soutenir mentalement.
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation. Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée.
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. Le japon a une économie soutenue par les employés de sociétés très actives des grandes villes.
Both sides have pros and cons, therefore I will not decide yet which one I will support. Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy. La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature.
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. Quand nous pensons aux rôles traditionnels des hommes et des femmes dans la société, nous pensons aux maris soutenant la famille, et aux femmes s'occupant de la maison et des enfants.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.