Exemples d’usage de "sweetest" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous26 doux13 sucré12 gentil1
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Remember that a person’s name is to that person the sweetest and most important sound in any language. Souvenez-vous que le nom d'une personne est pour elle le son le plus doux et le plus important dans quelque langue que ce soit.
Alice wears a sweet perfume. Alice met un doux parfum.
The cheesecake tasted too sweet. Le gâteau au fromage était trop sucré.
That's very sweet of you. C'est très gentil de ta part.
He has a sweet voice. Il a la voix douce.
I have a sweet tooth. Je suis bec sucré.
Oh, sweet name of freedom! Ô doux nom de la liberté !
This lemonade tastes too sweet. Cette limonade est trop sucrée.
Oranges are sweeter than lemons. Les oranges sont plus douces que les citrons.
All these apples are very sweet. Toutes ces pommes sont très sucrées.
She's as sweet as honey. Elle est douce comme le miel.
I want something sweet to eat. Je veux quelque chose de sucré à manger.
Your kiss is sweeter than honey. Ton baiser est plus doux que du miel.
I've got a sweet tooth. J'ai un bec sucré.
He whispered sweet nothings into her ear. Il murmura de doux mots à son oreille.
This cake tastes too sweet for me. Ce gâteau a pour moi un goût trop sucré.
That cocktail is sweet and easy to drink. Ce cocktail est doux et facile à boire.
I can't drink coffee as sweet as this. Je ne peux pas boire du café aussi sucré que ça.
It is sweeter to give than to receive. Il est plus doux de donner que de recevoir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !