Verwendungsbeispiele von "whether or not" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
I know whether or not he is an enemy. Je sais si c'est un ennemi ou pas.
It's up to you to decide whether or not to go. C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
The only thing that really matters is whether or not you are happy. La seule chose qui importe vraiment est si oui ou non tu es heureux.
The only thing that really matters is whether or not you did your best. La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non tu as fait de ton mieux.
It doesn't matter to me whether or not I make money doing this. Ça m'est égal si je gagne de l'argent à faire cela ou pas.
The only thing that matters is whether or not you can do the job. La seule chose qui importe est si oui ou non tu peux faire le boulot.
The only thing that matters is whether or not your teacher thinks your report is good enough. La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non ton professeur pense que ton exposé est assez bon.
The purpose of this interview is to assess whether or not you are suitable for the company. L'objet de cette entrevue est d'évaluer si vous convenez à l'entreprise ou pas.
It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me. Cela reste à voir si aller ou non en Amérique pour étudier est bien (bon) pour moi.
And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should. Et que ça soit clair ou pas pour vous, il ne fait aucun doute que l'univers se déploie comme il devrait.
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas.
To be or not to be? Être ou ne pas être ?
I plan to go. I don't care if you do or not. Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
Believe it or not. Crois-le ou pas.
Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original. Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
Believe it or not, I can actually draw. Crois-le ou pas, je peux vraiment dessiner.
Believe it or not, she has three children. Crois-le ou non, elle a trois enfants.
Do my English homework or not do my English homework and contribute to Tatoeba, that is the question. Faire ou ne pas faire mes exercices d'anglais et contribuer à Tatoeba, là est la question.
I'll ask him if he's busy or not. Je lui demanderai s'il est occupé ou pas.
Believe it or not, that is true. Croyez-le ou pas, c'est vrai.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!