Verwendungsbeispiele von "Book Sense" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
This book has a certain value. Questo libro ha un certo valore.
What she means is reasonable in a certain sense. Quello che intende è ragionevole in un certo senso.
Who is the author of this book? Chi è l'autore di questo libro?
Do you actually have any practical merit or have you merely been trying to give them a sense of the true spirit of polite society? Ma tu hai qualche merito pratico o ti sei limitato ad inculcare loro il vero spirito di educazione civica?
My uncle gave me a book. Mio zio mi ha dato un libro.
Roger, what you say makes sense and I agree with you. Roger, quello che dici ha un senso e sono d'accordo con te.
That is my book. Quello è il mio libro.
This story does not make sense! Questa storia non ha senso!
What book did you buy? Che libro hai comprato?
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. Il nostro insegnante è gentiluomo nel senso vero della parola.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." "C'è un libro sulla sedia?" "Sì, c'è."
She has no sense of beauty. Non ha senso estetico.
This book is very small. Questo libro è molto piccolo.
She had enough sense to understand what he really meant. Era abbastanza perspicace da capire quello che lui realmente intendeva.
He has an interesting book. Ha un libro interessante.
He has an acute sense of observation. Ha un acuto senso d'osservazione.
How long did it take us to translate this book? Quanto tempo ci è voluto per tradurre questo libro?
In a sense, you are right. In un certo senso hai ragione.
I don't have the time to read this book. Non ho tempo di leggere questo libro.
He has a great sense of humour. Ha un grande senso dell'umorismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!