Verwendungsbeispiele von "Book of common prayer" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
The holy book of Muslims is Qur'an. Il libro sacro dei musulmani è il Corano.
I bought a book of folktales. Ho comprato un libro di storie popolari.
This book has a certain value. Questo libro ha un certo valore.
The common language of many anime is subtitles. La lingua comune di molti anime è rappresentata dai sottotitoli.
Your team doesn't have a prayer to win the championship game. La tua squadra non ha alcuna possibilità di vincere la partita di campionato.
Who is the author of this book? Chi è l'autore di questo libro?
Tom has a lot in common with Mary. Tom ha molto in comune con Mary.
My uncle gave me a book. Mio zio mi ha dato un libro.
Milk is a common beverage. Il latte è una bevanda comune.
That is my book. Quello è il mio libro.
Tom and Mary don't get along because they have nothing in common. Tom e Mary non vanno d'accordo perché non hanno nulla in comune.
What book did you buy? Che libro hai comprato?
Tom and Mary don't get along. They have nothing in common. Tom e Mary non vanno d'accordo. Non hanno nulla in comune.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." "C'è un libro sulla sedia?" "Sì, c'è."
Japanese has something in common with Korean. Il giapponese ha qualcosa in comune con il coreano.
This book is very small. Questo libro è molto piccolo.
Mischief is common to most children. Il comportamento pericoloso è comune alla maggior parte dei bambini.
He has an interesting book. Ha un libro interessante.
Job hopping was not so common in Japan as in America. Saltare da un lavoro all'altro non era comune in Giappone quanto lo era in America.
How long did it take us to translate this book? Quanto tempo ci è voluto per tradurre questo libro?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!