Exemplos de uso de "color line" em inglês com tradução para o italiano

<>
This is your color! Questo è il tuo colore!
This line is diagonal. Questa linea è diagonale.
Which color do you like more, blue or red? Quale colore ti piace di più, il blu o il rosso?
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.
In autumn, leaves change their color and fall. In autunno le foglie cambiano colore e cadono.
Don't speak out of line. Non parlare in maniera impertinente.
Alex will answer, "Color!" Alex risponderà "Colore!"
This line is crosswise. Questa linea è diagonale.
What color is the far right ring on the Olympic flag? Di che colore è l'anello più a destra nella bandiera olimpica?
The President took a hard line. Il Presidente ha adottato una linea dura.
I prefer a lighter color. Preferisco un colore più chiaro
I called him, but the line was busy. L'ho chiamato, ma la linea era occupata.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). 1° passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg).
She drew a broken line to show where the property ended. Ha disegnato una linea tratteggiata per mostrare dove finiva la proprietà.
This adds color to his speech. Questo aggiunge colori al modo in cui parla.
Please line up in a row. Per piacere allineatevi in una fila.
My favorite color is red. Il mio colore preferito è il rosso.
Forget the last line. Dimentica l'ultima linea.
These pencils are the same color. Queste matite sono dello stesso colore.
You have to wait in line. Bisogna che facciate la fila.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!