Exemples d’usage de "kuwait german petroleum company" en anglais avec traduction en italien

<>
That is a well-managed company. Quella è un'azienda ben gestita.
German cars are among the best. Le macchine tedesche sono tra le migliori.
I will part company with her. Dividerò la società con lei.
I want to study German. Voglio studiare il tedesco.
He is the president of the company in fact. Di fatto è il presidente della società.
You're German, aren't you? Sei tedesco, vero?
This company was established in 1930. Questa ditta fu fondata nel 1930.
Maybe I should study German. Forse dovrei studiare tedesco.
The company is struggling for survival. La compagnia sta lottando per sopravvivere.
In German, compound words are written as one word! In tedesco le parole composte sono scritte come una sola parola!
The company is in the red. L'impresa è in rosso.
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. Oltre all'inglese, il signor Nakajima riesce a parlare fluentemente il tedesco.
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. Quando ritorni alla tua società, non dimenticarti di tenerti in contatto con me.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban. I traduttori tedeschi, sempre in ritardo, non hanno ancora tradotto questa frase, e Tom e Mary si sono preoccupati di dover passare attraverso un'altra traduzione per raggiungere la frase in lojban.
The company stopped losing money. La compagnia ha smesso di perdere soldi.
German is not an easy language. Il tedesco non è una lingua facile.
Tom works for a trading company in Boston. Tom lavora a Boston per una società commerciale.
I will study German. Studierò il tedesco.
This company manufactures televisions. Questa impresa produce televisori.
John sent me a letter written in German. John mi ha mandato una lettera scritta in tedesco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !